[Islam] Challenging the Qur: In a note of encouragement to his fellow hijackers, September 11 ringleader Muhammad Atta cheered their impending “marriage in Paradise” to the 72 wide-eyed virgins the Qur’an promises to the departed faithful. Palestinian newspapers have been known to describe the death of a suicide bomber as a “wedding to the black-eyed in eternal Paradise.” But if a German expert on Middle Eastern languages is correct, these hopes of sexual reward in the afterlife are based on a terrible misunderstanding.
Arguing that today's version of the Qur’an has been mistranscribed from the original text, scholar Christoph Luxenberg says that what are described as “houris” with “swelling breasts” refer to nothing more than “white raisins” and “juicy fruits.”
.........Luxenberg’s chief hypothesis is that the original language of the Qur’an was not Arabic but something closer to Aramaic. He says the copy of the Qur’an used today is a mistranscription of the original text from Muhammad’s time, which according to Islamic tradition was destroyed by the third caliph, Osman, in the seventh century. But Arabic did not turn up as a written language until 150 years after Muhammad’s death, and most learned Arabs at that time spoke a version of Aramaic. Rereading the Paradise passage in Aramaic, the mysterious houris turn into raisins and fruit—much more common components of the Paradise myth.
Arguing that today's version of the Qur’an has been mistranscribed from the original text, scholar Christoph Luxenberg says that what are described as “houris” with “swelling breasts” refer to nothing more than “white raisins” and “juicy fruits.”
.........Luxenberg’s chief hypothesis is that the original language of the Qur’an was not Arabic but something closer to Aramaic. He says the copy of the Qur’an used today is a mistranscription of the original text from Muhammad’s time, which according to Islamic tradition was destroyed by the third caliph, Osman, in the seventh century. But Arabic did not turn up as a written language until 150 years after Muhammad’s death, and most learned Arabs at that time spoke a version of Aramaic. Rereading the Paradise passage in Aramaic, the mysterious houris turn into raisins and fruit—much more common components of the Paradise myth.
Comments